Авторcтво: Обушкова Ольга Вячеславовна, учитель испанского языка высшей квалификационной категории |
Владение двумя и более иностранными языками - это требование времени.Российский бизнес все больше интегрируется в мировую экономику, и знание иностранного языка становится базовым навыком, как умение работать на компьютере. Потребность в специалистах, владеющих наряду с английским еще одним европейским языком (немецким, испанским или французским), только растет. Расширяется диапазон использования иностранных языков: специалисты, обладающие лингвистической компетентностью, более конкурентоспособны.
К сожалению, в российском школьном образовании испанский язык утрачивает позиции первого иностранного языка в силу целого ряда объективных и субъективных причин, одной из которых является международный статус английского языка. Между тем международный престиж, общественная и образовательная значимость испанского языка достаточно высоки: это второй язык в мире по распространенности, один из основных рабочих языков ООН, официальный язык США после английского.
Испанский язык уже много лет является своеобразной визитной карточкой нашей гимназии. В свое время он был первым иностранным языком, а сейчас изучается с пятого класса. Методическим объединением учителей испанского языка накоплен значительный опыт работы. В этой связи мне бы хотелось рассмотреть возможности предмета «Испанский как второй иностранный язык» в контексте гимназического образования и его роль в формировании компетенций современного выпускника.
Иностранный язык как учебный предмет является инструментом билингвистического образования, поликультурного развития личности учащихся. Социокультурная компетенция, как основная составляющая содержания обучения иностранному языку, является инструментом воспитания международно-ориентированной личности, осознающей взаимосвязь и целостность мира, необходимость межкультурного сотрудничества.
Стратегической целью обучения второму иностранному языку является дальнейшее развитие у школьников способности к межкультурному общению, что предполагает формирование положительного переноса знаний, умений и навыков, полученных при изучении первого иностранного языка (английского), в область изучения второго иностранного языка (испанского). Главной целью первого, начинающего этапа в обучении испанскому как второму иностранному языку учащихся средней школы может стать овладение коммуникативной компетенцией, с выходом на «предпороговый» уровень, что согласно спецификации общеевропейского стандарта соответствует уровню А2.
В системе гимназического образования возможности учебного предмета «Испанский язык» уникальны. Испанский в качестве второго иностранного языка органично вписывается в концепцию гимназического образования. Владение испанским языком наряду с английским повышает уровень гуманитарного образования школьников. В процессе обучения испанскому как второму иностранному в осознании учащегося осуществляется синтез знаний как о специфике родной культуры, культуры первого и второго языков, так и об общности знаний о культурах и коммуникации. Следовательно, концепция построения обучения второму иностранному языку основывается на принципах взаимодействия всех языковых предметов (русского, английского, испанского). Учет стратегий устного и письменного общения, сформированных на базе родного и первого иностранного языков, позволяет осуществлять обучение испанскому интенсивно, эффективно и результативно.
На современном этапе обучение иностранному языку рассматривается в трех аспектах:
1) прагматическом или практическом, который связан с формированием определенного комплекса знаний, навыков и умений, совокупность которых позволяет осуществлять общение на испанском языке;
2) когнитивном, т. е. развивающем: овладение ИЯ творчески через интеграцию урочной и внеурочной деятельности;
3) общеобразовательном, т. е. развитие способности к межкультурной коммуникации и способности понимать другой способ поведения.
Организационная модель обучения испанскому как второму иностранному языку в гимназии имеет свои особенности и реализуется по следующим основным направлениям.
Ø Преемственность в обучении иностранному языку. В преподавании соблюдается научный подход к изучению языка, в основе которого лежит рассмотрение основных лингвистических понятий, которые, в свою очередь, являются основой восприятия и усвоения грамматического материала. Используются лингвистические аналогии между испанским, английским и русским языками, т. е. процесс обучения строится на сопоставлении схожих типичных грамматических явлений (привлечение ассоциаций из русского и английского языков, сравнение семантических нюансов, поиск лексических эквивалентов, перевод на родной и первый иностранные языки).
Ø Создание информационной обучающей среды. В гимназии существует единое информационное пространство. Работа с ученическим коллективом направлена на формирование информационной грамотности, информационной компетентности, так как информационная культура – это одна из составляющих общей культуры человека.
Основной критерий отбора учебного материала – это социокультурный компонент содержания, предназначенный расширить общий, социальный, культурный кругозор учащихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы. Наличие в гимназии богатейшей библиотеки аутентичной литературы на испанском языке дает возможность использовать тексты и информационные материалы на уроках при изучении всех тем. Использование на уроках учебных пособий, изданных учителями гимназии, – книги для домашнего чтения, сборники грамматических упражнений, сборники диалогов, материалы элективных курсов «Страноведение Испании», «Аудирование и говорение в формате ЕГЭ» – способствует формированию лингвистической, страноведческой и общекультурной компетенций.
Ø Использование современных технологий в организации учебного процесса. Новые информационные технологии приобретают важную роль в контексте преподавания иностранных языков. При этом речь идет о качестве новых средств обучения, которые способны создать возможности для мотивированной, дифференцированной и творческой учебной деятельности в гимназии. Это важно для самореализации учащихся и открывает формы учебы, ориентированной на конкретные проекты и конечный результат. Творческие задания и проекты занимают в учебном процессе значительное место. Организация проектной деятельности по предмету позволяет повысить самостоятельность и ответственность учащихся, дает им возможность овладеть методами научного познания, способствует формированию информационной культуры.
Ø Расширение опыта творческой деятельности при изучении испанского языка (театральная педагогика). Основу содержания гуманитарного образования составляет опыт диалога. Театральная педагогика – особая среда общения гимназистов. Испанский театр «Палома» решает сложную задачу раскрытия способностей учащихся через диалог. Испанский язык рассматривается как средство интеллектуального и эмоционального развития учащихся. Участие гимназистов в спектаклях школьного испанского театра «Палома» помогает приобщиться к испанской культуре, почувствовать ее колорит и неповторимость, знакомит учащихся с творчеством испанских поэтов, писателей, композиторов. Театр «Палома» ежегодный участник и неоднократный победитель городского фестиваля испаноязычных стран «Abanico».
Таким образом, интеграция урочной и внеурочной деятельности по предмету расширяет сферу применения испанского языка, формирует широкую и разнообразную творческую образовательную среду, запускает внутренние механизмы развития личности гимназиста, создает условия для более полного раскрытия творческого потенциала учащихся с повышенной мотивацией к обучению.
Исходя из того, что специфика гимназического образования заключается в расширении опыта творческой деятельности при изучении всех учебных предметов, и испанского в том числе, в обучении доминирует приоритет умений информационно-интеллектуальных над объемом знаний (информацией). Раскрытие интеллектуально-творческого потенциала школьника происходит посредством вовлечения его в научно-исследовательскую деятельность по предмету, через участие в конференциях, конкурсах и олимпиадах различного уровня. Одной из технологий, обеспечивающей личностно-ориентированное обучение, является метод проектов, как способ развития творчества, познавательной деятельности, самостоятельности. Личный опыт работы в школе показал, что в развитии интереса к предмету нельзя полагаться только на содержание изучаемого материала. Если учащиеся не вовлечены в активную деятельность, то любой содержательный материал вызовет у них созерцательный интерес к предмету, который не будет познавательным интересом. Участвуя в научно-исследовательских проектах, конкурсах, конференциях, каждый ученик в полной мере может проявить свои способности и свою индивидуальность.
Ежегодная научно-практическая гимназическая конференция «Шаг в будущее», на которой учащиеся представляют свои проектно-исследовательские работы, является и первым серьезным испытанием, и стартовой площадкой для выступления на конференциях более высокого уровня: на районной конференции «Новые имена», на гимназических ученических межрегиональных чтениях «Конференция победителей».
Исследовательские работы становятся своеобразным показателем сформированности социокультурной компетенции в сфере изучаемого языка. Большинство проектов по испанскому языку носит межпредметный характер. Владение двумя иностранными языками дает возможность вести интралингвистические исследования на стыке двух и более культур, включая культуру родного языка. В качестве иллюстрации приведу две очень яркие исследовательские работы учащихся. Это проект ученика 10-го класса Родиона Пожемецкого «Falsos amigos, или К вопросу о системе неологизмов в современном испанском языке», в котором проводятся лингвистические аналогии между испанским, английским и русским языками, а именно рассматривается вопрос о неологизмах-заимствованиях, англицизмах, являющийся самым проблематичным не только для испанского языка, но и для русского с точки зрения их чрезмерного количества и влияния в силу социально-экономических причин. Другой проект ученицы 9-го класса Дарьи Кушнеревой «Национальная специфика испанской фразеологии на примере языка тавромахии (корриды)». Сопоставительный анализ фразеологических систем испанского, английского и русского языков позволил ученице получить новые данные, например выявить общие и специфические признаки ФЕ, расширить представление о функционировании фразеологизмов внутри собственной системы и в сопоставлении с другими языковыми системами. Такого рода интралингвистические исследования показывают уровень владения иностранными языками, умения переключения с одного иностранного языка на другой, демонстрируют общекультурные межпредметные знания, навыки в области иностранных языков и родного языка. Кроме того, данные работы дают возможность осознать лингвистику как сумму логичных научных явлений, что, в свою очередь, развивает понимание языка не только как средства общения, но и как науку. Обе научно-исследовательские работы были отмечены на гимназических ученических межрегиональных чтениях «Конференция победителей» в номинации «Фундаментальное лингвистическое исследование», а учащиеся – дипломами лауреатов.
Олимпиады и конкурсы различного уровня также направлены на выявление и поддержку лингвистически одаренных детей. Ежегодно учащиеся гимназии становятся лауреатами конференций, призерами и победителями олимпиад, конкурсов и фестивалей. Добиваться высоких результатов, демонстрировать свои достижения им помогает интерес к предмету (в этом заслуга учителя), личная мотивация – переход от мотива оценки к мотиву достижения, от достижений к профессиональному интересу (в это учащиеся вкладывают свой труд).
Не останавливаться на достигнутом – это то, что мы, учителя, воспитываем в детях, ведь школа – это первая ступенька карьеры. Приобретенный в гимназии общекультурный уровень призван обеспечить выпускника способностью к продолжению образования в учреждениях высшей школы и к использованию информационно-коммуникативных умений в профессиональной сфере.
И в заключение я хочу сказать, что язык – это ключ к пониманию культуры не только страны изучаемого языка, но и собственной культуры. Поэтому я рассматриваю свой предмет как средство формирования языковой личности, способной приобщиться к мировой и национальной культуре через совокупность сформированных интеллектуальных, личностных качеств, приобретенных знаний и умений. Современный выпускник – это личность социально-адаптированная и востребованная в современном обществе, имеющая сформированную систему гуманистических ценностей, умеющая использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур.
Поделиться: